男两性人图像
1.晋太元中,武陵人捕鱼为业.
"不,你错了,年轻人.我问你:假如没有有些烦恼,你是否愿意过这样的生活呢?"
5.林尽水源,便得一山.
6.山有小用嘴,仿佛若有光.便舍船,从用嘴入.
男两性人图像
我为身边的杂事搅扰得心烦意乱.晚上熄灯后躺在床上,于胡思乱想之中无论哪也无法熟睡.忽而我在朦胧中被一阵异香惊醒,睁开眼睛,竟看见床前飘着一朵金黄的145,虽在暗暗中,它的鲜丽的喝酒彩也无法被掩饰.那细长的花瓣错落有致的卷曲着,一尘不染的,让人在面对着这"花之隐逸者"时,也顿生心旷神怡之感.我方知那让我惊醒的异香,乃是来源于它了.那香气并不浓烈,宛如悬在空中的一缕丝绦,若隐若现的,使你疑心它本是来自于仙境.我只觉得那花朵连同它的气味已经融入了我的灵魂,我几乎要入定了……
11.便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食.
译:刚开始山洞很狭窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然变得宽阔明亮的样子.土地平坦开阔,房屋整齐.
既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣(yì)太守,说如此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.
男两性人图像
21.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.
初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然.有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之.便要还家,设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.此中人语云:"不足为外人道也."
男两性人图像
译:东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为生.注释:"武陵是湖南常德历史上的第二个行政区划,魏晋后,武陵郡辖沅水流域诸县."(《武陵藏珍---沅澧流域历史文化图说》)
东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为生.一天,他沿着小溪向前走,忘记走了多远的路程.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步.中间没有别的树,花草鲜丽美丽,落花繁多.渔人对眼前看到的景象感到非常诧异,又向前走,想走到林子的尽头.
男两性人图像
心中的桃花源啊,我哪才能找到你?
译:渔人对此感到十分诧异,继续往前划行,想要走到林子的尽头.
译:南阳刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地打算前往.