百老汉姿势混元目录连续新更
选择编入新闻组的小丑,被长官派去前线采访,小丑看见年轻的士兵们已经麻木,在越共尸体旁饮酒、一面笑一面在直升机上扫射逃走的村民.他随众巡视,误入未扫荡的地区,大家遭到狙击手埋伏,牺牲了好几位同伴后,他们终于确定狙击手藏身的建筑物,小丑落单时忽然发现狙击手,对方原来是个非常年轻的少女!随他而来的摄影员开枪救了他,少女在地上痛苦的反犟,一名士兵要大家离开,任那少女在此地推朽.在少女的"杀了我"的哀求中,小丑终于拿起,扣下扳机…
老父隶兵籍,气力日衰耗.朝屯雪山下,暮宿青海傍.将军得胜归,士卒还故乡.本结弟兄交,死战誓不渝.
原文
木兰抱杼嗟,借问复为谁.老汉姿势闻所戚戚,感激强其颜.
百老汉姿势混元目录连续新更
老父隶兵籍,气力日衰耗.岂足万里行,有子复尚少.
胡沙没马足,朔风裂人肤.老父旧羸病,何以强自扶.
木兰代父去,秣马备戎行.易却纨绮裳,洗却铅粉妆.
驰马赴军幕,慷慨携干将.朝屯雪山下,暮宿青海傍.
百老汉姿势混元目录连续新更
夜袭燕支虏,更携于阗羌.将军得胜归,士卒还故乡.
父母见木兰,喜极成悲伤.木兰能承父母颜,
却卸巾鞲理丝簧.昔为烈士雄,今为娇子容.
十年共崎岖.本结弟兄交,死战誓不渝.今者见木兰,
言声虽是颜貌殊.惊愕不敢前,叹息徒嘻吁.世有臣子心,
能如木兰节.忠孝两不渝,千古之名焉可灭.
译文:木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役).北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤.老父本来就有病了,身体虚弱,依赖何来勉强情图顾俺呢?
木兰决定替代父亲去服役,吃好了马后著上戎装踏上行程.换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华的妆饰.纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑.)早晨停马在雪上之下,傍晚借宿在青海湖的旁边.夜晚三更突袭了燕地部族的胡虏,抓住了于滇的酋长.(注:此二句为互文).将军(应是木兰)得胜荣归,士卒返回故乡.
父母看到木兰归家,高兴到了极点反而突然生出悲哀之情.木兰能够承接安慰父母,脱下戎装整理丝簧.昔日是烈士豪雄,如今却变成了娇美的处子之容.亲戚们举着酒杯祝贺木兰的父母,到现在才知道生女儿原来同生儿子一样.门前曾是木兰的旧部士兵,十年来一起出生入死.本来结下了兄弟的情谊,誓死共同战斗绝不改变.今天看到木兰,声音虽然相同但容貌已经改变了.惊慌地不敢上前,徒自叹着气而已.世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的气节情做,忠孝两全,千古的英名哪能够泯灭?